top of page

魔法使いの各名称考察(仮)

マジシャンだウィザードだと同じ『魔術師』でも色々ある。

ちょっと興味が湧いて調べたから、自分なりにまとめておくことにした。

マジシャン、メイジ、ウィザード、ウィッチャー、ソーサラー、ウォーロック・・・

マジシャンmagician

メイジmage

ウィザードwizard (ウィザーデス?wizardess)

ウィッチャーwitcher (ウィッチwitch)

ソーサラー Sorcerer  (ソーサレス sorceress )

ウォーロック warlock

ざっと書き出すとこんな感じ。括弧内は女性名。

ウィッチャーは某ゲームのイメージが強いかな。英語版wikiにも乗ってるから、スペル的に魔女の男版として置いておく。

これざっくり訳せば全部魔術師なんだよね。差別化を図るというかニュアンスだけでも違いを理解したいし、可能なら各々に日本語を振りたいというのが目的。英語能力低いなりに、ね。

ということで、以下まとめ

マジシャンmagician メイジmage

マギmagi→メイジ mage→マジシャン magician。

マギはペルシア系祭司の階級名、ゾロアスター教神官を指す。そこから、古英語のメイジ、といことで統一。

元々祭司を語源としている、国仕えの賢人の立ち位置の者も呼ばれていた。

よって、組織的、宗教的な面も含まれるところから、一般的な魔術師より魔導士とするほうが最適かと思われる。

∴ マジシャンmagician メイジmage : 魔導士  

     ・・・ 国仕えの魔法使い

ウィザードwizard (ウィザーデス?wizardess)

∴ ウィザードwizard : 魔術師 

    ・・・

ソーサラー Sorcerer  (ソーサレス sorceress )

そもそも、妖術師と一般的に訳されるので

∴ ソーサラー Sorcerer : 妖術師

    ・・・

ウィッチャーwitcher (ウィッチwitch)

(魔女って訳のお陰で厄介。まんま、魔男(まだん)とは流石に聴き馴染みなさ過ぎだしな。・・・浸透してくれないかな。他のは、女魔術師や男の妖術師なんて感じに呼ぶだろうにな。)

∴ ウィッチャーwitcher : 魔男 ウィッチwitch : 魔女

    ・・・

ウォーロック warlock

∴ ウォーロック warlock : 黒魔術師

    ・・・

次に、魔術の英語も

magic

wizardry, wizardcraft

sorcery

withery witchcraft

spellcraft

druidcraft

gypsycraft

まぁ単語から上との関連はわかるかな。他にもありそうだけども


特集記事
最新記事
アーカイブ
タグから検索
まだタグはありません。
ソーシャルメディア
  • Facebook Basic Square
  • Twitter Basic Square
  • Google+ Basic Square
bottom of page